VII CONGRESSO DA AAPP
VII Congresso Nacional de Professores de PortuguêsLíngua, identidades e integração |
13, 14 e 15 de outubro de 2011 Universidad Nacional de Lanús Lanús - Buenos Aires Argentina |
Inscrição no local do evento
Circulares
Primeira circular
—————
Segunda circular
—————
Terceira Circular
ASOCIACIÓN ARGENTINA DE PROFESORES DE PORTUGUÉS
UNIVERSIDAD NACIONAL DE LANÚS
CASA DO BRASIL – ESCOLA DE LÍNGUAS
Organizan el
VII CONGRESO NACIONAL DE PROFESORES DE PORTUGUÉS
DE LA ASOCIACIÓN ARGENTINA DE PROFESORES DE PORTUGUÉS
“Lengua, identidades e integración”
Universidad Nacional de Lanús
29 de septiembre 3901
Remedios de Escalada – Lanús – Buenos Aires
13, 14 y 15 de octubre de 2011
Con el auspicio de
Embajada de Portugal e Instituto Camões
Ministerio de Educación de la Nación (Res. 197 SE del 11/4/2011)
Dirección General de Cultura y Educación. Provincia de Buenos Aires. (Res. 1219/11)
Universidad Católica de Cuyo (Res. 312 R 2011)
Universidad Nacional de Córdoba (Res. 88/11)
Universidad Nacional de Entre Ríos (Res. CD 092/11)
Universidad Autónoma de Entre Ríos (Res. 756/11)
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”. (Consejo Directivo)
Tercera Circular
Presentación de trabajos
Prórroga hasta el 31 de julio
Propósitos
● Instaurar un ámbito de divulgación e intercambio de las diferentes prácticas y culturas de formación de profesionales en la enseñanza de PLE.
● Contribuir a la definición del estado de situación acerca de enfoques, metodologías y resultados de investigación en el campo de la didáctica del PLE.
● Consolidar y enriquecer diferentes proyectos de formación e investigación a través de la discusión y el intercambio.
● Propiciar el intercambio de nuevas visiones y experiencias pedagógicas con el apoyo de las NTICs
● Promover la consolidación de los proyectos de educación de integración regional mediante políticas lingüísticas de los estados miembros del MERCOSUR.
● Propiciar el desarrollo de proyectos de capacitación en reciprocidad de profesores de PLE.
Destinatarios
Profesionales de la enseñanza de lenguas, profesores involucrados en la enseñanza de PLE, alumnos de profesorados de formación de PLE, licenciados y traductores en el área de PLE, especialistas en diseño curricular y metodología de enseñanza de lengua extranjera, especialistas en políticas lingüísticas y culturales, autores de materiales y gestores de programas de enseñanza de PLE en escuelas e instituciones de enseñanza superior, asociaciones y federaciones, instituciones gubernamentales y no gubernamentales.
Áreas temáticas
- Políticas lingüísticas nacionales y/o provinciales.
- Propuestas didácticas para la enseñanza del PLE.
- Formación docente en PLE
- Estudios disciplinarios.
Conferencistas y panelistas invitados
● Profª. Dra. Cristina Banfi (Ministerio de Educación – Ciudad Autónoma de Buenos Aires)
● Profª. Dra. Lía Varela (Ministerio de Educación de la Nación)
● Prof. Roberto Bein (UBA – Argentina)
● Profª. Silvana Barboni (Programa de Lenguas Extranjeras de la Provincia Buenos Aires)
● Profª. Silvina González (Programa de Lenguas Extranjeras de la Provincia de Buenos Aires)
● Profª. Zulma Palermo (UNSa – Argentina)
● Profª. Dra. Edleise Mendes (UFBA – Brasil)
● Profª. Dra. Matilde Scaramucci (Unicamp – Brasil)
● Profª. Doutora Maria José Reis Grosso (Universidade de Lisboa - Portugal)
Normas para la presentación de trabajos
● Los trabajos deberán ser inéditos y no haber sido expuesto en otros encuentros científicos.
● Cada trabajo podrá tener un máximo de 3 (tres) autores.
● Se presentarán en español o portugués, de acuerdo con las especificaciones que se detallan abajo. Los trabajos de investigación deberán consignar objetivos, metodología, corpus y conclusiones.
Comunicaciones
● Formato de página: hoja A4, Márgenes 3 sup.; 3 izq.; 2 inf.; 2 der.
● Extensión: El texto no deberá exceder las 9 páginas incluyendo notas, gráficos y Referencias Bibliográficas.
● Fuentes: El texto deberá estar a doble espacio (salvo citas de más de 4 líneas –ver abajo-), fuente Times New Roman 12, salvo las notas (ver abajo).
● Encabezado: Título del trabajo en letra mayúscula, centrado (negrita), y debajo, posición derecha, autor/es del trabajo (cursiva), sigla de la institución a la que pertenece/n, letra redonda. Si se tratara de una institución extranjera, se indicará nombre completo y país. Todo en Times New Roman 12. Debajo del nombre, consignar el correo electrónico.
Ejemplo:
PERSPECTIVAS INTERCULTURALES EN LA ENSEÑANZA DEL PLE
Prof. Mariana Pérez
UNLu
Si el encabezado incluyera un epígrafe, este irá alineado a la derecha, en letra redonda, Times New Roman 12, interlineado simple.
● Notas: las notas se colocarán al pie de página, en cuerpo 10, interlineado simple. El formato de número será 1, 2,3..., con numeración continua, utilizando el sistema de “Insertar referencia” del Word. Se utilizarán las notas sólo para aclarar o agregar información secundaria, reduciendo su empleo al mínimo imprescindible.
No se utilizarán para las referencias a fuentes de citas y similares.
● Referencias Bibliográficas: las referencias bibliográficas irán al final del trabajo, en el mismo cuerpo de letra e interlineado del texto (Times New Roman 12, a doble espacio). Se entiende por “Referencias Bibliográficas” exclusivamente la bibliografía citada en el texto. No se incluirá otro tipo de bibliografía. Las Referencias Bibliográficas deberán ordenarse alfabéticamente.
En caso de repetición de autor, no se incluirá el nombre todas las veces, sino que será reemplazado por una línea continua.
Los títulos de libros y revistas deben ir en bastardilla , por ejemplo:
MARTINEZ, P. (2009) Didática de Línguas Estrangeiras. São Paulo: Parábola Editorial.
CORRÊA, M. L. G. & BOCH, F. (orgs.) (2006) Ensino de Língua: representação e letramento. São Paulo: Mercado de Letras.
Los artículos y capítulos deben ir entre comillas, por ejemplo:
REVUZ, C. (1991) “La langue étrangère entre le désir d’un ailleurs et le risque de l’exil”, en Éducation Permanente, 107, pp. 23-35.
● Estilo del texto:
Los párrafos llevarán sangría en primera línea, de 1,25 cm.
Sólo se usará negrita para títulos y subtítulos, que irán todos en cuerpo 12, como el cuerpo del texto.
No utilizar subrayado para destacar expresiones en el texto, sino bastardilla (cursiva).
Las citas deberán ir entre comillas dobles ("...") y reservar las comillas simples ('...') para cita dentro de la cita.
Las citas de 4 o más líneas deben ir fuera del cuerpo del trabajo o sea, sangradas –sangrado sólo izquierda, una tabulación de 1,25 cm.-, a un espacio, sin comillas. Dentro de la cita, las elipsis serán indicadas con puntos suspensivos entre corchetes: [...]
Las referencias a fuentes de citas y similares no se harán en las notas, sino entre paréntesis después de la cita: (Martinez, 2009: 105).
Se solicita el envío del trabajo por e-mail a aapportugues@gmail.com, en formato RTF. El documento en adjunto deberá ser identificado solamente con el apellido de lo(s) autor(es) con el asunto: comunicación, resumen, trabajo congreso 2011.
Pósteres
Para la participación en la sesión de pósteres, se presentará una síntesis que será evaluada por el Comité Científico. Como en el caso de las comunicaciones, las síntesis de pósteres podrán ser enviadas por correo postal y por correo electrónico, de acuerdo con las indicaciones de presentación de pósteres.
La sesión de pósteres será de 1(una) hora de duración los días y horarios que se fijarán oportunamente. Los participantes deben estar presentes para dialogar o aclarar lo solicitado por el público, intercambiar con los asistentes es condición sine qua non para su exhibición.
El póster se presentará en un panel de 1.00 x 0,70 metros. El texto será breve y podrá ser acompañado de soporte visual (gráficos, fotos, dibujos etc.). Incluirá título del trabajo, nombre completo e institución de origen de lo(s) autor(es).
Para facilitar la confección del panel se sugiere que el título, el nombre de los autores y el tipo de letra utilizado para el cuerpo del texto sean legibles a un metro de distancia. Incluirá: a) contextualización del trabajo; b) objetivos; c) metodología; d) materiales; e) resultados; f) conclusiones; g) bibliografía (opcional).
Plazos
Los resúmenes de las comunicaciones, las síntesis de los pósteres y los resúmenes de los talleres se recibirán hasta el 15 de julio de 2011. La notificación de aceptación o no se enviará hasta el 15 de agosto de 2011. Los trabajos completos deberán ser enviados, como plazo final, el día 1º de setiembre de 2011. Es imprescindible que los trabajos se envíen en las fechas establecidas con el fin de poder entregar las actas al inicio del congreso. El envío del trabajo fuera de término será interpretado como propia decisión del autor de no participar de la publicación.
Aranceles
Inscripción |
|
Hasta el 30/8 |
Del 01/09 hasta el día del evento |
||
Participantes |
|
No socios |
Socios |
No socios |
Socios |
Expositores |
Profesores, investigadores y estudiantes de postgrado |
$150.- |
$100 |
$200.- |
$150 |
Estudiantes de carreras de grado[1] |
$ 40.- |
- |
$ 60.- |
- |
|
Asistentes |
Profesores, investigadores y estudiantes de postgrado |
$100.- |
$ 50.- |
$150.- |
$ 75.- |
Estudiantes de carreras de grado* |
$ 40.- |
- |
$ 60.- |
- |
Talleres |
En el evento |
|
Asistentes |
No socios |
Socios |
Profesores, investigadores y estudiantes de postgrado |
$ 10.- |
$ 5.- |
Estudiantes de carreras de grado* |
$ 5.- |
- |
Inscripción
El llenado de la ficha de inscripción es imprescindible para todos los participantes, tanto expositores como asistentes. Dicha ficha está disponible en http://aapp.webnode.com/
Para completar el trámite de inscripción realizar el depósito o transferencia bancaria en:
Cuenta Caja de Ahorro Nº: 3907403765
Banco: Nación, sucursal 2650
CBU: 01103906-30039074037651
Titular: Laura Yolanda Wagner, Dupuy 336, Paraná, Entre Ríos.
Atención: En este caso, resulta imprescindible para la acreditación al congreso enviar una copia del comprobante del depósito o la transferencia, sin olvidar incluir nombre, apellido y documento de identidad del emisor. La copia puede enviarse adjunta, escaneada, en un mensaje de correo electrónico dirigido a aapportugues@gmail.com. Para la acreditación definitiva, presentar el comprobante original del pago realizado el día de la acreditación.
Para cualquier información: aapportugues@gmail.com
[1] Estudiantes de carreras de grado de profesorado y traductorado de portugués deberán presentar libreta de estudiante o constancia de alumno regular.
—————
Quarta Circular
ASOCIACIÓN ARGENTINA DE PROFESORES DE PORTUGUÉS
UNIVERSIDAD NACIONAL DE LANÚS
CASA DO BRASIL – ESCOLA DE LÍNGUAS
Organizan el
VII CONGRESO NACIONAL DE PROFESORES DE PORTUGUÉS
DE LA ASOCIACIÓN ARGENTINA DE PROFESORES DE PORTUGUÉS
“Lengua, identidades e integración”
Universidad Nacional de Lanús
29 de septiembre 3901
Remedios de Escalada – Lanús – Buenos Aires
13, 14 y 15 de octubre de 2011
Con el auspicio de
Embajada de Portugal e Instituto Camões
Ministerio de Educación de la Nación (Res. 197 SE del 11/4/2011)
Dirección General de Cultura y Educación. Provincia de Buenos Aires. (Res. 1219/11)
Universidad Autónoma de Entre Ríos (Res. 756/11)
Universidad Católica de Cuyo (Res. 312 R 2011)
Universidad Nacional de Córdoba (Res. 88/11)
Universidad Nacional de Entre Ríos (Res. CD 092/11)
Universidad Nacional de Lanús (Res. 1850/11)
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”. (Consejo Directivo)
Municipalidad de Lanús
Cuarta Circular
Propósitos
- Instaurar un ámbito de divulgación e intercambio de las diferentes prácticas y culturas de formación de profesionales en la enseñanza de PLE.
- Contribuir a la definición del estado de situación acerca de enfoques, metodologías y resultados de investigación en el campo de la didáctica del PLE.
- Consolidar y enriquecer diferentes proyectos de formación e investigación a través de la discusión y el intercambio.
- Propiciar el intercambio de nuevas visiones y experiencias pedagógicas con el apoyo de las NTICs
- Promover la consolidación de los proyectos de educación de integración regional mediante políticas lingüísticas de los estados miembros del MERCOSUR.
- Propiciar el desarrollo de proyectos de capacitación en reciprocidad de profesores de PLE.
Destinatarios
Profesionales de la enseñanza de lenguas, profesores involucrados en la enseñanza de PLE, alumnos de profesorados de formación de PLE, licenciados y traductores en el área de PLE, especialistas en diseño curricular y metodología de enseñanza de lengua extranjera, especialistas en políticas lingüísticas y culturales, autores de materiales y gestores de programas de enseñanza de PLE en escuelas e instituciones de enseñanza superior, asociaciones y federaciones, instituciones gubernamentales y no gubernamentales.
Áreas temáticas
- Políticas lingüísticas nacionales y/o provinciales.
- Propuestas didácticas para la enseñanza del PLE.
- Formación docente en PLE
- Estudios disciplinarios.
Conferencistas y panelistas invitados
- Profª. Dra. Cristina Banfi (Ministerio de Educación – Ciudad Autónoma de Buenos Aires)
- Profª. Dra. Lía Varela (Ministerio de Educación de la Nación)
- Prof. Roberto Bein (UBA – Argentina)
- Profª. Silvana Barboni (Programa de Lenguas Extranjeras de la Provincia Buenos Aires)
- Profª. Silvina González (Programa de Lenguas Extranjeras de la Provincia de Buenos Aires)
- Profª. Zulma Palermo (UNSa – Argentina)
- Profª. Dra. Edleise Mendes (UFBA – Brasil)
- Profª. Dra. Matilde Scaramucci (Unicamp – Brasil)
- Profª. Doutora Maria José Reis Grosso (Universidade de Lisboa - Portugal)
Reunión de referentes, coordinadores y directores de carrera de Profesorados de Portugués
La AAPP convoca a los referentes, coordinadores y directores de carrera de Profesorados de Portugués a fin de analizar y discutir los problemas y temas vinculados con la situación de la enseñanza del portugués en los diferentes niveles del sistema educativo nacional y jurisdiccional para el día 13 de octubre de 2011, a las 13.00 hs.
Campaña Donación de Libros
La AAPP invita a la comunidad a sumarse a esta iniciativa donando libros nuevos o usados de expresión portuguesa, tanto de nivel primario, secundario o terciario, así como también de literatura en general.
Los libros serán recibidos en el marco del VII Congreso de Profesores de Portugués. A su vez los libros recibidos serán donados a la Coordinación del Programa de Lenguas Extranjeras de la Provincia de Buenos Aires para su distribución a la Escuelas Secundarias con orientación en Lenguas Extranjeras y al Instituto de Formación Docente N° 18 en el cual recientemente se abrió la carrera del Profesorado de Portugués.
Opciones de alojamiento
En el enlace correspondiente al portal del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, desde nuestro portal http://aapp.webnode.com, encontrarán una lista de hospedajes clasificada por barrios y los mapas correspondientes. Se recomienda hospedarse en hoteles de los barrios Balvanera, San Nicolás y Monserrat, que estén próximos a las calles Cerrito, Bernardo de Irigoyen, Lima o Carlos Pellegrini, para un mejor y más rápido acceso a los medios de transporte hacia la Universidad Nacional de Lanús.
Para más detalles, rogamos comunicarse con los hoteles.
Aranceles
Inscripción |
|
Hasta el 30/8 |
Del 01/09 hasta el día del evento |
||
Participantes |
|
No socios |
Socios |
No socios |
Socios |
Expositores |
Profesores, investigadores y estudiantes de postgrado |
$150.- |
$100 |
$200.- |
$150 |
|
Estudiantes de carreras de grado[1] |
$ 40.- |
- |
$ 60.- |
- |
Asistentes |
Profesores, investigadores y estudiantes de postgrado |
$100.- |
$ 50.- |
$150.- |
$ 75.- |
|
Estudiantes de carreras de grado* |
$ 40.- |
- |
$ 60.- |
- |
Talleres |
En el evento |
|
Asistentes |
No socios |
Socios |
Profesores, investigadores y estudiantes de postgrado |
$ 10.- |
$ 5.- |
Estudiantes de carreras de grado* |
$ 5.- |
- |
Inscripción
El llenado de la ficha de inscripción es imprescindible para todos los participantes, tanto expositores como asistentes. Dicha ficha está disponible en http://aapp.webnode.com/
Para completar el trámite de inscripción realizar el depósito o transferencia bancaria en:
Cuenta Caja de Ahorro Nº: 3907403765
Banco: Nación, sucursal 2650
CBU: 01103906-30039074037651
Titular: Laura Yolanda Wagner, Dupuy 336, Paraná, Entre Ríos.
Atención: En este caso, resulta imprescindible para la acreditación al congreso enviar una copia del comprobante del depósito o la transferencia, sin olvidar incluir nombre, apellido y documento de identidad del emisor. La copia puede enviarse adjunta, escaneada, en un mensaje de correo electrónico dirigido a aapportugues@gmail.com. Para la acreditación definitiva, presentar el comprobante original del pago realizado el día de la acreditación.
Para cualquier información: aapportugues@gmail.com
[1] Estudiantes de carreras de grado de profesorado y traductorado de portugués deberán presentar libreta de estudiante o constancia de alumno regular.
—————
Resoluções institucionais
Patrocínio
Embajada de Portugal e Instituto Camões
Ministerio de Educación de la Nación (Resolución nª 197 SE del 11/4/2011)
Dirección General de Cultura y Educación. Provincia de Buenos Aires. (Res. 1219/11)
Universidad Católica de Cuyo (Res. 312 R 2011)
Universidad Nacional de Córdoba (Res. 88/11)
Universidad Nacional de Entre Ríos (Res. CD 092/11)
Universidad Autónoma de Entre Ríos (Res. 756/11)
Universidad Nacional de Lanús (Res. 1850/11)
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”. (Consejo Directivo)
Instituto de Formación Docente y Técnica N° 18 Lomas de Zamora
Municipalidad de Lanús
—————
Embajada de Portugal |
|