Acta Foro Tucumán 2011
30-07-2011 18:29ACTA DEL IV FORO
A los 18 días del mes de junio de 2011 se realiza en la ciudad de San Miguel de Tucumán el IV Foro sobre Investigación y Enseñanza de la Cultura y Lengua Portuguesa. El profesor Gordillo Lucas en representación de la comisión organizadora hace lectura del apoyo epistolar enviado por la Dr. Lía Varela, representante de la Coordinación de Lenguas Extranjeras del Ministerio de Educación de la Nación. También lee las palabras enviada por el secretario de prensa de SADOP, el Sr. Bernardo Beltrán; posteriormente la presidente de la APROLEP realiza un agradecimiento a las autoridades del Ministerio
de Educación de Tucumán y a las personas involucradas en la organización de este encuentro, en especial a Lucas Gordillo y su familia, continua haciendo un recorrido histórico sobre lo andado por el foro hasta este cuarta edición y de esta forma da lugar al comienzo de la exposiciones de los trabajos.
Las exposiciones se inauguran con la participación de la Prof. Adriana Ledesma, quien expone sobre el desarrollo de las competencias en la clase, reflexiona sobre la necesidad de la enseñanza de la lengua portuguesa en el contexto del Mercosur y procede a la presentación de su trabajo. Luego, la Prof. Meza Montellanos expone su trabajo sobre “La Interculturalidad En La Enseñanza De Lenguas Extranjeras: Un Puente Hacia La Integración Regional”, donde transmite sus experiencias de enseñanza en su trabajo cotidiano.
Después de un intervalo, se retoma la jornada con la exposición de los alumnos Leandro Arce del Piero presentando una exposición sobre la apuesta institucional del Colegio Américo Vespucio (Salta) que hace más de diez años ha dado un lugar a la enseñanza del Portugués en su caja curricular.
Leandro Arce del Piero y José Manuel Watson siguen con las exposiciones, como alumnos adscriptos de la asignatura Idioma Moderno Portugués I de la Facultad de Humanidades (UNSa), presentando un trabajo referido a “Adaptaciones curriculares: portugués y literatura en las aulas”. La exposición se centra en el trabajo de la lengua extranjera a partir de la literatura y la cultura, cómo ellas pueden convergir para contribuir en el desarrollo de la comprensión y expresión escrita tanto en la lengua materna como en la lengua extranjera.
Luego presenta su trabajo la Profesora Marcela Borkovksy, directora del Departamento de Lenguas Extranjeras y Aborígenes de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Tucumán (UNT). En primer lugar agradece el espacio dado en el foro y recalca la importancia de la apertura plurilingüe del I Foro de Lenguas del NOA llevado a cabo en diciembre de 2010 en Salta, así también destaca la misma actitud del Ministerio de Educación de la provincia presente en los debates del IV Foro.
Cuando busca situar al portugués como Lengua extranjera en Tucumán, plantea que necesitó investigar cual era la situación del portugués en el NOA. Afirma que la provincia de Tucumán tiene dentro de la región una posición estratégica y presenta la situación socio-económica y geográfica de las provincias de la región. Por otro lado afirma la necesidad del manejo del idioma (castellano y portugués) en el ámbito del Mercosur en todos los ámbitos, laborales, turísticos y culturales. La interculturalidad rompe con los preconceptos de algunas lenguas y debe haber un replanteo de las figuras y concepciones que tenemos de nuestra lengua. Acerca de la propuesta de integrar la pluri y multiplicidad de las lenguas, ve que tal
perspectiva es posible dentro de un abordaje intercultural donde se le permite al ciudadano tener contacto con la cultura del otro.
La Prof. Marcela Ocampo, integrante del equipo de Coordinación de Lenguas Extranjeras del Ministerio de Educación de Tucumán, expone sobre “L.E.: Conceptos esenciales en formación docente y en la secundaria orientada”, haciendo un recorrido por las propuestas para los Profesorados en LE y destacando algunos conceptos esenciales, que ya están siendo trabajados desde hace al menos una década en Argentina. Respecto a la secundaria orientada, en estrecha vinculación con la obligatoriedad e inclusión de todos los adolescentes y jóvenes al sistema educativo, propone que la creación de un
Bachillerato en Lenguas buscará brindar una formación relevante, con aprendizajes vitales significativos, en un espacio de apertura y respeto por las diferencias; buscará crear condiciones favorables para que los estudiantes desarrollen saberes en más de una lengua y profundicen, al mismo tiempo, el conocimiento de la propia; construirá ciudadanía recuperando nuestro capital lingüístico y las herencias culturales del país.
El alumno José Manuel Watson (UNSa) presenta el trabajo “Cayendo de la construcción con Chico Buarque”. En este trabajo se abordó la canción titulada “Construção” (Construcción) de Chico Buarque de Hollanda. A partir de este texto musical se indagó acerca de la presencia y construcción del hablante lírico. El objetivo perseguido fue demostrar cómo el yo lírico, a partir de experimentar con diversas variaciones en las posiciones léxicas, logra construir variantes en el sentido. El expositor analiza la construcción de sentido en la canción a partir de la relación entre elementos rítmicos, fónicos y léxicos–
semánticos y explica que la hipótesis que guía su trabajo es que la canción simula ser una obra cayéndose a pedazos.
La Prof. Cristina Alcobedo (Profesorado de Portugués de Jujuy) procede a la presentación de “Relatos Populares de Perico” donde relata su experiencia de enseñanza del portugués en el nivel medio de una escuela de Jujuy, presentando un trabajo en CD realizados pos sus alumnos.
La Prof. Liliana Toledo (Profesorado de Portugués de Jujuy) presenta su trabajo “Uso dos gêneros na aula de línguas”, con ello diserta sobre la importancia del uso de determinados términos en el aula de portugués L.E.
Luego de un intervalo, la Prof. Zulema Pacci (Profesorado de Portugués de Jujuy) expuso sobre “Formación docente, estructura curricular: caso Jujuy” donde comentó sobre el profesorado terciario de portugués (L.E.), único en la región, y su trayecto después de 12 años cumplidos. Con esta introducción se dio inicio al debate “Formación docente en Portugués L.E.: fortalezas y debilidades”; en esta ocasión, el grupo coincide en discutir en el campo de la formación la identidad del portugués enseñado en la región desde un lugar más dinámico, pensado como posibilidad de múltiples aprendizajes. De esta
manera la formación es planteada desde la interculturalidad, perspectiva instalada en el debate sobre enseñanza de lenguas extranjeras – y que debe plasmarse en la formación docente – sin perder de vista que está presente históricamente en las relaciones sociales. En este sentido, el colectivo presente celebra el nacimiento de la nueva asociación como generadora de espacios para dar continuidad a la formación de los profesores en las perspectivas señaladas en las exposiciones y en el debate.
El Mg. Hernán Ulm comienza el mini-curso “Entre el silencio y el grito: la obra de Clarice Lispector”. El expositor presenta “se pretende hacer una lectura integral de las novelas de Clarice Lispector, dando cuenta de algunas de las temáticas recurrentes en las mismas. Partiendo de algunas indicaciones metodológicas de Deleuze y Barthes, se intentan determinar algunos aspectos de su escritura que apuntan a criticar los estereotipos y clichés del lenguaje comunicativo: lo inexpresivo, lo impersonal, lo neutro, entre otros, dando lugar, a su vez, a una tematización no lineal ni sucesiva del tiempo en sus
obras”.
La jornada del día 18 finaliza a las 19.15.
El día 19 se retoma el foro a las 9.25 de la mañana. El primer trabajo que se presenta es “Producción de Materiales Audiovisuales en Portugués: Recomendaciones para su elaboración y uso en Plataformas Virtuales” de la Lic. Liliana Rubín (Profesorado Superior de Lenguas Vivas) de Salta. El trabajo se centra en la instrucción del uso de materiales audiovisuales con una muestra práctica sobre ello y también en recomendaciones a tener en cuenta al momento de elegir y seleccionar este tipo de material para usar en clase.
Posteriormente, se presenta el siguiente trabajo: "Sociolinguística, ecolinguística e gramática: para uma descrição do português brasileiro", expuesto por el Prof. Alejandro Ballesteros y por la Prof. Claudia Ruarte Bravo, de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba. Los profesores realizan una presentación de este trabajo de investigación subsidiado por la Secretaría de Ciencia y Tecnología de la U.N.C, que tiene como propósito hacer una revisión de la gramática del portugués desde postulados de la sociolingüística y de la ecolingüística para conocer y determinar las características del portugués brasileño actual, tomando importancia aspectos que pertenecen a la sintaxis como base para
el análisis. Además, resaltan que este proyecto es pionero en el área de investigación del portugués como L.E. en la Facultad de Lenguas de la U.N.C por lo que tiene como objetivo contribuir a la formación de los profesores en toda la República Argentina. Fueron leídos los objetivos generales y específicos del proyecto e ha invitado a un taller de gramática que se realizará en el mes de septiembre en la Facultad de Lenguas de la U.N.C.
El periodista Eloir Maciel presenta “Essa Nega Fulô” un proyecto de inclusión de la literatura de Jorge Lima en la materia Portugués que él dicta en el 3° año del Colegio Nueva América de Tucumán. Expresa que el profesor siempre tiene que estar dispuesto a cambiar el programa de su clase, debido a que los alumnos siempre nos piden cosas que están fuera de lo que ya programamos para aquella clase. Aclara que no es profesor, pero que por ser brasileño y por falta de trabajo en su área terminó dando clases en la Universidad Santo Tomas de Aquino y en el colegio ya mencionado, en esta ciudad. A continuación, proyecta un video de nueve minutos con la dramatización de fragmentos de la obra de Jorge Lima “Essa
Negra Fulô” y seguidamente comenta sobre cómo se fue gestando este trabajo y cuánto los alumnos se comprometieron con la realización del video, lo que redundó en buenos resultados a la hora de aplicar los conocimientos adquiridos durante las clases del idioma.
En el último trabajo presentado, Daniel Mérida, alumno del Profesorado de Portugués de la provincia de Jujuy, expuso sobre “El trabajo democrático de la Enseñanza del Portugués en Jujuy: una exigencia de la actualidad”. En esta exposición se disertó sobre el contexto de desarrollo de idioma en dicha ciudad y como la realidad actual contribuye a no quedarse de brazos cruzados a la hora de rever la importancia de esta lengua extranjera en su totalidad.
Al regreso del almuerzo, el prof. Lucas Gordillo, da comienzo al debate “Políticas Lingüísticas: situación en la región del NOA”. Presenta el proyecto piloto de inclusión del portugués en las escuelas secundarias que el Ministerio de Educación de Tucumán está realizando en localidades del Gran Tucumán. Explica cómo nació el proyecto, cuáles fueron los procedimientos realizados y cómo se eligieron a los profesores que están enseñando en diferentes escuelas. Después abre el debate para saber sobre la situación del portugués en las diferentes provincias del NOA. Terminado el debate, propone que los asistentes en grupos piensen en los diversos aspectos trabajados en el foro, como formación y capacitación docente, políticas lingüísticas, expectativas sobre la APROLEP, propuesta de sede para el próximo foro, entre otras cosas.
Luego del tiempo de 15 minutos para la reflexión de estos temas, cada grupo expuso sobre lo que se charló, a través de un representante elegido por ellos. Las conclusiones fueron:
- FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN DE PROFESORES: crear espacios en donde las experiencias de los profesores de la región sean conocidas y divulgadas, así como también metodologías de enseñanza ya que esto ayuda a crecer a todos los otros colegas formados y en formación. La creación de un profesorado más en la región es urgente y no puede dilatarse más, ya que existe una fuerte demanda en el mercado. Además, se manifestó que el Estado debe encargarse de realizar encuentros de actualización y de formación docente permanente en todas las provincias en lo que respecta a la enseñanza aprendizaje del Portugués (LE), sobre todo en las que existen traductores e idóneos que quieren enseñar la lengua portuguesa para los que un trayecto de formación común en la lengua sería una propuesta viable. Generar un espacio para discutir y efectuar la capacitación es algo a tener en cuenta para el próximo foro.
- POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS: es imperiosa la necesidad de gestionar el cumplimiento de la ley que exige la oferta de portugués en las escuelas del nivel medio. También se expresó la idea de crear un grupo de investigación dentro del ámbito de la APROLEP Noa que realice una prospección de las demandas, expectativas, necesidades políticas institucionales y públicas sobre la enseñanza de la lengua portuguesa. A su vez, elaborar un documento marco que sirva para ser presentado en los ministerios de educación de la región en donde se solicite la apertura del portugués o en donde se quiera hacer esta solicitud.
Aquí un grupo dijo lo siguiente: “Consideramos que las políticas lingüísticas están estancadas.
No se desarrollaron con la misma velocidad que el contexto social demanda”
- APROLEP-NOA:
Se propone que la asociación trabaje sobre tres ejes: formación y capacitación de profesores, gestión política e institucional e integración entre las provincias del NOA con otras regiones de Argentina y con Brasil. Por otro lado, los participantes creen necesario el contacto de la asociación con la embajada y el consulado de Brasil para obtener sus apoyos a la hora de
representar los intereses de los asociados ante las autoridades argentinas. También se solicitó que se enviara el acta a todos los participantes del foro.
- PRÓXIMA SEDE: por unanimidad se ha decidido que el V Foro se realizará en la Provincia de Jujuy, con la duración de dos días. El mes será definido por los organizadores para el próximo año.
A las 17.40 del día 19 de junio de 2011 se finaliza el acta.
—————